Proverbs 29:3 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Bisan kinsa nga nahagugma sa kaalam nagalipay sa iyang amahan; Apan siya nga nakigkauban sa mga bigaon nagausik sa iyang bahandi.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Kon gimahal mo ang kaalam, ikapasigarbo ka sa imong amahan. Apan pag-usik-usik lamang ang pagpakig-uban sa mga babayeng nagbaligya sa iyang dungog.
cebuano-1999 Kon gimahal mo ang kaalam, ikapasigarbo ka sa imong amahan. Apan pag-usik-usik lamang ang pagpakig-uban sa mga babayeng nagbaligya sa iyang dungog.
cebuano-2011 Siya nga nahigugma sa kaalam naghimo sa iyang amahan nga malipayon, apan siya nga nakig-uban sa mga babayeng nagbaligya sa ilang dungog nag-usik sa iyang katigayonan.
cebuano-apsd Ang tawong nagtinguha nga magmaalamon maghatag ug kalipay sa iyang amahan. Ang tawong nagsigeg pakig-uban sa mga babayeng nagbaligya sa ilang dungog gausik-usik lang sa iyang kuwarta.