Proverbs 23:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Kay maingon nga siya nagahunahuna sa sulod sa iyang kaugalingon, sa ingon niana mao man siya: Kumaon ka ug uminum, siya magaingon kanimo; Apan ang iyang kasingkasing wala iduyog kanimo.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Kay sa hilom nagkuwenta siya. Siya moingon, “Sigi, kaon pag-ayo,” apan dili kinasingkasing ang iyang pag-agda.
cebuano-1999 Kay sa hilom nagkuwenta siya. Siya moingon, “Sigi, kaon pag-ayo,” apan dili kinasingkasing ang iyang pag-agda.
cebuano-2011 kay sama siya sa tawo nga nag-isip diha sa iyang kasingkasing, “Kaon ug inom!” siya moingon kanimo; apan ang iyang kasingkasing wala diha kanimo.
cebuano-apsd Kay ang tawo nga sama niana maniid kon unsa kadaghan imong gikaon. Moingon siya, “Sige, kaon pa.” Apan dili diay kinasing-kasing ang iyang gisulti.