Obadiah 1:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Kong ang mga kawatan ming-anha kanimo, kong ang mga tulisan sa kagabhion (daw unsa ang imong pagkalaglag!), dili ba sila mangawat lamang hangtud nga sila adunay igo alang kanila? kong ang mga magpupopo sa parras ming-abut kanimo, dili ba nila biyaan ang halagdawon nga mga ubas? |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | “Inigpangawat sa mga kawatan panahon sa kagabhion, kuhaon lamang nila ang ilang nagustohan. Ug kon ang mga tawo mamupo sa mga ubas, binlan gayod nilag diyutay. Apan ikaw gilaglag gayod sa hingpit sa imong mga kaaway. |
| cebuano-1999 | “Inigpangawat sa mga kawatan panahon sa kagabhion, kuhaon lamang nila ang ilang nagustohan. Ug kon ang mga tawo mamupo sa mga ubas, binlan gayod nilag diyutay. Apan ikaw gilaglag gayod sa hingpit sa imong mga kaaway. |
| cebuano-2011 | Kon ang mga kawatan moanha kanimo, kon ang mga tulisan sa kagabhion— pagkaalaot nimo!— dili ba mangawat sila ug igo lamang alang kanila? Kon ang mga tigpupo sa paras moanha kanimo, dili ba magbilin man sila ug hagdawonon nga mga ubas? |
| cebuano-apsd | “Dili ba nga kon mangawat ang mga kawatan sa panahon sa kagabhion, kuhaon ra man nila ang ilang magustohan? Ug dili ba nga ang mga tigpamupo ug ubas magbilin man ug mahagdaw sa uban? Apan kamo, hutdon gayod ug laglag sa inyong mga kaaway! |