Numbers 6:19 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug ang sacerdote magakuha sa linuto nga abaga sa lakeng carnero, ug sa usa ka book nga malingin nga tinapay nga walay levadura gikan sa bukag, ug usa ka book nga manipis nga tinapay nga walay levadura, ug igabutang kini sa ibabaw sa mga kamot sa Nazareo, human siya makakiskis sa ulo sa iyang pagkabinulag:
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) “Kuhaon sa pari ang abaga sa torong karnero kon kini maluto na ug magkuha usab siyag usa ka torta nga walay patubo ug ihatag niya kini sa Nasareo inigkahuman niyag kiskis sa iyang ulo.
cebuano-1999 “Kuhaon sa pari ang abaga sa torong karnero kon kini maluto na ug magkuha usab siyag usa ka torta nga walay patubo ug ihatag niya kini sa Nasareo inigkahuman niyag kiskis sa iyang ulo.
cebuano-2011 Ug ang pari magkuha sa naluto na nga abaga sa laking karnero ug usa ka torta nga walay patubo gikan sa bukag ug usa ka nipis nga pan nga walay patubo ug ibutang kini sa ibabaw sa mga kamot sa Nazareo, human makiskis ang iyang buhok nga binalaan.
cebuano-apsd “Unya ibutang sa pari diha sa kamot sa Nazareo ang abagang bahin sa karnero nga gipabukalan ug ang nipis ug baga nga mga pan nga walay patubo nga gikan sa basket.