Numbers 6:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug ang sacerdote magahalad sa usa alang sa halad-tungod-sa-sala, ug ang usa alang sa halad-nga-sinunog: ug magbuhat sa pagtabon-sa-sala alang kaniya, kay niana nakasala siya tungod sa minatay, ug pagabalaanon ang iyang ulo niadto gayud nga adlawa. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ang usa niini ihalad sa pari tungod sa sala ug ang usa iyang sunogon agig pagpapas sa sala kay nakasala man siya tungod sa minatay. Ug niadtong adlawa usab iyang ihalad pag-usab ang iyang ulo |
| cebuano-1999 | Ang usa niini ihalad sa pari tungod sa sala ug ang usa iyang sunogon agig pagpapas sa sala kay nakasala man siya tungod sa minatay. Ug niadtong adlawa usab iyang ihalad pag-usab ang iyang ulo |
| cebuano-2011 | Unya ang pari maghalad sa usa ingon nga halad tungod sa sala ug ang usa ingon nga halad nga sunogon ug himoon sa pari ang pagtabon sa sala alang kaniya, kay nakasala man siya tungod sa minatay ug balaanon ang iyang ulo nianang adlawa. |
| cebuano-apsd | Ang usa sa langgam ihalad sa pari ingon nga halad sa paghinlo ug ang usa ihalad ingon nga halad nga sinunog. Niining paagiha mapasaylo siya sa sala nga iyang naangkon tungod sa minatay. Niana mismo nga adlaw, idedikar niya pag-usab ang iyang kaugalingon ug pataason niya pag-usab ang iyang buhok. |