Numbers 5:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug ang sacerdote magapahamutang sa babaye sa atubangan ni Jehova, ug padunghayon ang buhok sa ulo sa babaye, ug igabutang sa iyang kamot ang halad-nga-kalan-on alang sa handumanan, nga mao ang halad-nga-kalan-on sa pangabugho: ug sa kamot sa sacerdote anaa ang mga tubig nga mapait nga maoy hinungdan sa pagtunglo. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ug patindogon sa pari ang babaye sa atubangan sa Ginoo ug bungkagon niya ang buhok sa babaye ug ibutang sa kamot sa babaye ang halad nga harina. Magkupot ang pari sa tubig nga pait nga nagdala ug tunglo. |
| cebuano-1999 | Ug patindogon sa pari ang babaye sa atubangan sa Ginoo ug bungkagon niya ang buhok sa babaye ug ibutang sa kamot sa babaye ang halad nga harina. Magkupot ang pari sa tubig nga pait nga nagdala ug tunglo. |
| cebuano-2011 | Unya ang pari magpahimutang sa babaye sa atubangan sa Ginoo ug padunghayon ang buhok sa babaye, ug ibutang sa iyang kamot ang halad nga pagkaon alang sa handomanan nga mao ang halad nga pagkaon sa pangabubho, ug sa kamot sa pari anaa ang pait nga tubig nga magdala sa tunglo. |
| cebuano-apsd | Pabarogon sa pari ang babaye sa akong presensya ug kalkagon niya ang buhok sa babaye ug ibutang sa kamot niini ang halad sa pagpasidungog sa pagsusi kon tinuod ba ang pagduda sa iyang bana. Unya kuptan sa pari ang banga nga adunay pait nga tubig nga nagdala ug mga tunglo. |