Numbers 33:55 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Apan kong kamo dili magapapahawa sa mga pumoluyo sa yuta gikan sa inyong atubangan, nan kadtong inyong gitugotan nga magapabilin gikan kanila mamahimong ingon sa mga puling sa inyong mga mata, ug ingon sa mga tunok diha sa inyong mga kilid, ug sila magasamok kaninyo sa yuta diin kamo magapuyo. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | “Kinahanglan nga hinginlan nila ang mga lumolupyo sa maong yuta kay kon dili, mahimo silang mga tunok sa inyong mga mata ug kilid ug maghatag kaninyog kasamok. |
| cebuano-1999 | “Kinahanglan nga hinginlan nila ang mga lumolupyo sa maong yuta kay kon dili, mahimo silang mga tunok sa inyong mga mata ug kilid ug maghatag kaninyog kasamok. |
| cebuano-2011 | Apan kon kamo dili mopapahawa sa mga nagpuyo sa yuta gikan sa inyong atubangan, kadtong inyong gitugotan nga magpabilin gikan kanila mahimong sama sa mga puling sa inyong mga mata ug ingon sa mga tunok diha sa inyong mga kilid, ug sila magsamok kaninyo sa yuta diin kamo magpuyo. |
| cebuano-apsd | “Apan kon dili ninyo abugon ang mga namuyo didto, ang mabilin kanila mahimong babag alang kaninyo. Mahimo silang daw puling sa inyong mata ug mga tunok sa inyong kilid. Maghatag silag kasamok sa inyong pagpuyo. |