Numbers 22:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ania karon, kining katawohan nga minggula gikan sa Egipto, minglukop sa nawong sa yuta: karon umari ka ug tungloha sila alang kanako; basin na lamang ako makahimo sa pagpakig-away batok kanila ug sa pagpapahawa kanila.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) aron pagpahibalo kanako nga usa ka katawhan gikan sa Ehipto ang milukop sa yuta. Ug gihangyo niya ako sa pagtunglo kanila basin pag mabuntog ug maabog niya sila.”
cebuano-1999 aron pagpahibalo kanako nga usa ka katawhan gikan sa Ehipto ang milukop sa yuta. Ug gihangyo niya ako sa pagtunglo kanila basin pag mabuntog ug maabog niya sila.”
cebuano-2011 ‘Tan-awa, kining katawhan nga migula gikan sa Ehipto milukop sa tibuok sa yuta. Dali ngari, tungloha sila alang kanako basin na lamang ug ako makahimo sa pagpakig-away batok kanila ug sa paghingilin kanila.’ ”
cebuano-apsd ‘Adunay mga tawo nga naggikan sa Ehipto ug labihan sila kadaghan. Busa anhi dayon dinhi ug panghimaraota sila, kay basin pa diay ug mapildi ko sila ug maabog palayo.’ ”