Numbers 13:20 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug kong unsa ang yuta, matambok ba kun kal-anan, kong didto adunay kakahuyan kun wala. Ug magmadasigon kamo, ug magdala kamo sa bunga sa kayutaan. Karon nga panahona mao ang panahon sa mga nahauna nga mga parras. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | tabunok ba ang ilang yuta o dili, may kakahoyan ba kini o wala. Pagmaisogon kamo ug pagdala kamog prutas gikan sa maong yuta.” Kadtong panahona mao ang tinghinog sa unang bunga sa paras. |
| cebuano-1999 | Unya ang mga tawo nga mikuyog kaniya miingon, “Dili kita makabuntog sa katawhan didto kay sila mas lig-on kay kanato.” |
| cebuano-2011 | ug kon ang yuta tambok ba o daot, kon didto aduna bay kakahoyan o wala. Ug pagmadasigon kamo, ug pagdala kamo sa bunga sa kayutaan.” Kadtong panahona mao ang panahon sa unang pagpanghinog sa mga ubas. |
| cebuano-apsd | Tan-awa ninyo kon tambok ba ang ilang yuta o dili, ug kon aduna bay kakahoyan o wala. Ug paningkamoti gayod ninyo nga makadala ug mga prutas sa inyong pagbalik.” (Panahon kadto sa tinghinog sa unang bunga sa ubas.) |