Numbers 11:31 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug dihay migula nga usa ka hangin nga gikan kang Jehova, ug nagdala ug mga buntog nga gikan sa dagat, ug gipaatak sila sa ibabaw sa campo: maingon sa usa ka adlaw nga lakaw niining kilirana, ug usa ka adlaw nga lakaw sa usa ka kiliran, maglibut sa campo, ug maingon sa duruha ka maniko ibabaw sa nawong sa yuta. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Unya may hangin nga miabot nga pinadala sa Ginoo ug nagdala kinig mga buntog gikan sa dagat ug gipatugdon kini libot sa ilang gikampohan. Ang gilapdon sa dapit nga gitugpahan sa mga buntog mga usa ka adlaw nga panaw gikan sa usa ka daplin ngadto sa laing daplin ug usa ka metro ang gibag-on niini. |
| cebuano-1999 | Unya may hangin nga miabot nga pinadala sa Ginoo ug nagdala kinig mga buntog gikan sa dagat ug gipatugdon kini libot sa ilang gikampohan. Ang gilapdon sa dapit nga gitugpahan sa mga buntog mga usa ka adlaw nga panaw gikan sa usa ka daplin ngadto sa laing daplin ug usa ka metro ang gibag-on niini. |
| cebuano-2011 | Ug dihay migula nga usa ka hangin gikan sa Ginoo, ug nagdala ug mga buntog gikan sa dagat ug gipahugpa diha sa kampo, nga usa ka adlaw nga lakaw sa usa ka kilid ug usa ka adlaw nga lakaw sa laing kilid, libot sa kampo ug mga duha ka maniko sa ibabaw sa yuta. |
| cebuano-apsd | Unya, nagpadala ang Ginoo ug hangin nga nagdala ug mga buntog gikan sa dagat. Mitugdon kini libot sa kampo ug milukop sa distansya nga mga usa ka adlaw nga pagbaklay gikan sa kampo ngadto sa matag kilid. Nagkatag ang mga buntog sa gibag-on nga tulo ka piye. |