Nehemiah 7:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug ang akong Dios nagabutang sa akong kasingkasing sa pagtigum sa tingub sa mga harianon, ug sa mga punoan, ug sa katawohan, aron nga sila maihap pinaagi sa kaagi sa kagikanan. Ug hipalgan ko ang basahon sa kaagi sa kagikanan nila nga nanghiabut pag-una, ug nakita ko ang nahisulat diha niana: |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Unya gidasig ako sa Dios pagtigom sa mga tawo ug sa ilang mga pangulo sa siyudad ug sa mga nagpuyo niini aron sa paglista kanila sumala sa ilang kagikan. Ug nakit-an ko ang listahan sa mga kaliwatan niadtong miuna pag-uli sa Jerusalem ug mao kini ang nahisulat didto sa maong listahan. |
| cebuano-1999 | Unya gidasig ako sa Dios pagtigom sa mga tawo ug sa ilang mga pangulo sa siyudad ug sa mga nagpuyo niini aron sa paglista kanila sumala sa ilang kagikan. Ug nakit-an ko ang listahan sa mga kaliwatan niadtong miuna pag-uli sa Jerusalem ug mao kini ang nahisulat didto sa maong listahan. |
| cebuano-2011 | Unya ang Dios nagbutang nganhi sa akong kasingkasing sa pagtigom sa mga kadagkoan ug sa mga tinugyanan ug sa katawhan, aron malista sumala sa kagikan. Ug akong nakit-an ang basahon sa kagikanan niadtong miabot pag-una ug akong nakita ang nasulat diha niini: |
| cebuano-apsd | Unya gibutang sa akong Dios sa akong huna-huna nga tigomon ang mga pangulo, mga opisyal, ug ang uban pang mga lumulupyo aron marehistro sumala sa ilang kagikan. Nakita ko ang lista sa mga pamilya nga unang namalik gikan sa pagkabihag. Mao kini ang nasulat didto: |