Nehemiah 5:18 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Karon ang naandam sa usa ka adlaw, usa ka vaca nga lake ug unom ka piniling carnero; ang mga manok usab giandam alang kanako, ug nakausa sa napulo ka adlaw daghan sa tanang nagakalainlaing vino: bisan pa niining tanan ako wala mangayo sa tinapay sa gobernador, tungod kay ang kaulipnan mabug-at niining katawohan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Adlaw-adlaw nag-ihaw akog usa ka buok baka ug unom ka tambok nga karnero ug mga manok. Nag-andam usab akog daghang bino matag napulo ka adlaw. Apan bisan pa niining tanan wala ako mangayog gahin nga pagkaon ingon nga gobernador kay bug-at na kaayo ang gipas-an nga buhis sa mga tawo.
cebuano-1999 Adlaw-adlaw nag-ihaw akog usa ka buok baka ug unom ka tambok nga karnero ug mga manok. Nag-andam usab akog daghang bino matag napulo ka adlaw. Apan bisan pa niining tanan wala ako mangayog gahin nga pagkaon ingon nga gobernador kay bug-at na kaayo ang gipas-an nga buhis sa mga tawo.
cebuano-2011 Karon ang naandam alang sa usa ka adlaw usa ka baka nga laki ug unom ka piniling karnero, ang mga manok usab giandam alang kanako, ug matag napulo ka adlaw, daghang nagkalainlaing bino. Bisan pa niining tanan, wala ako mangayo sa pagkaon sa gobernador, tungod kay bug-at ang gipabuhat niining katawhan.
cebuano-apsd Adlaw-adlaw nagpaihaw akog usa ka baka, unom ka tambok nga mga karnero, ug daghang manok. Ug matag napulo ka adlaw nagpagawas ako ug nagkalain-laing klasi sa bino. Bisan pa niini nga mga galastohan wala gayod ako modawat sa pagkaon nga gigahin alang sa gobernador tungod kay nahibaloan ko nga gibug-atan na ang mga tawo.