Nehemiah 4:2 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug siya namulong sa atubangan sa iyang kaigsoonan ug sa kasundalohan sa Samaria, ug miingon: Unsay gibuhat niining mga maluya nga mga Judio? Magakuta ba sila sa ilang kaugalingon? Magahalad ba sila? Magatapus ba sila niini sa usa ka adlaw? Ila bang pabalikon ang mga bato gikan sa mga pinundok nga sagbut, sa natan-aw nga sila nangasunog?
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Ug atubangan sa iyang kaigsoonan ug sa kasundalohan sa Samaria, miingon siya, “Unsa may gibuhat niining makaluluoy nga mga Judio? Tukoron ba nila pag-usab ang siyudad? Nagtuo ba sila nga pinaagi sa paghalad ug mga mananap mahuman nila pag-ayo ang paril sa usa lamang ka adlaw? Makatukod ba silag paril gikan sa pinundok nga mga basura ug mga sunog pa gyod?”
cebuano-1999 Ug atubangan sa iyang kaigsoonan ug sa kasundalohan sa Samaria, miingon siya, “Unsa may gibuhat niining makaluluoy nga mga Judio? Tukoron ba nila pag-usab ang siyudad? Nagtuo ba sila nga pinaagi sa paghalad ug mga mananap mahuman nila pag-ayo ang paril sa usa lamang ka adlaw? Makatukod ba silag paril gikan sa pinundok nga mga basura ug mga sunog pa gyod?”
cebuano-2011 Ug siya miingon diha sa atubangan sa iyang kaigsoonan ug sa kasundalohan sa Samaria, “Unsay gibuhat niining mga luya nga mga Judio? Ipahiuli ba nila ang mga butang? Maghalad ba sila? Makahuman ba sila niini sa usa ka adlaw? Mapabalik ba nila ang mga bato gikan sa mga tinapok nga linabay ug mga sinunog?”
cebuano-apsd Atubangan sa iyang mga kauban ug sa mga sundalo sa Samaria, miingon siya, “Unsa bay gipanghimo niining huyang nga mga Judio? Naghuna-huna ba sila nga mapatindog nila pag-usab ang paril sa Jerusalem sa usa lang ka adlaw ug makahalad sila pag-usab? Abi tingali nilag magamit pa nila ang mga sunog ug dugmok na nga mga bato sa paril!”