Nehemiah 4:14 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug ako mitan-aw, ug mitindog, ug miingon sa mga harianon, ug sa mga punoan, ug sa ubang katawohan: Ayaw kamo kahadlok kanila: hinumdumi ang Ginoo, nga maoy daku ug makalilisang, ug pakig-away kamo alang sa inyong mga kaigsoonan, sa inyong mga kaanakan nga lalake, ug sa inyong mga kaanakan nga babaye, sa inyong mga asawa, ug sa inyong mga kabalayan. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Nakita ko nga nahadlok ang mga tawo busa giingnan ko ang ilang mga pangulo, “Ayaw kamo kahadlok kanila. Hinumdomi ang Ginoo nga gamhanan ug makalilisang ug pakig-away kamo alang sa inyong kaigsoonan, mga anak, mga asawa ug sa inyong pinuy-anan.” |
| cebuano-1999 | Nakita ko nga nahadlok ang mga tawo busa giingnan ko ang ilang mga pangulo, “Ayaw kamo kahadlok kanila. Hinumdomi ang Ginoo nga gamhanan ug makalilisang ug pakig-away kamo alang sa inyong kaigsoonan, mga anak, mga asawa ug sa inyong pinuy-anan.” |
| cebuano-2011 | Ug ako mitan-aw ug mitindong ug miingon sa mga kadagkoan ug sa mga tinugyanan ug sa ubang katawhan, “Ayaw kamo kahadlok kanila. Hinumdomi ang Ginoo nga gamhanan ug makalilisang, ug pakig-away kamo alang sa inyong mga kaigsoonan, sa inyong mga anak nga lalaki, ug sa inyong mga anak nga babaye, sa inyong mga asawa ug sa inyong mga panimalay.” |
| cebuano-apsd | Gitan-aw ko ang sitwasyon ug unya, giadtoan ko ang mga opisyal ug ang mga lumulupyo ug giingnan, “Ayaw kamo kahadlok sa mga kaaway. Hinumdomi ninyo ang makagagahom ug katingalahan nga Ginoo, ug pakig-gira kamo alang sa kaluwasan sa inyong mga katagilungsod, mga anak, mga asawa, ug mga panimalay.” |