Nehemiah 13:25 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug ako nakiglalis kanila, ug nagtunglo kanila, ug gibunalan ko ang pipila kanila, gilarot ko ang ilang mga buhok, ug gipapanumpa ko sila tungod sa Dios sa pag-ingon: Dili kamo magpaasawa sa inyong mga anak nga babaye ngadto sa ilang mga anak nga lalake, ni ipaasawa ang ilang mga anak nga babaye sa inyong mga anak nga lalake, kun alang kaninyo.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Nakiglalis ako kanila ug gitunglo ko sila. Ang uban gikulata ko gayod ug gipanglabnot ang ilang buhok ug gipapanumpa ko sila sa ngalan sa Dios nga dili nila minyoon ang ilang mga anak sa mga taga laing nasod.
cebuano-1999 Nakiglalis ako kanila ug gitunglo ko sila. Ang uban gikulata ko gayod ug gipanglabnot ang ilang buhok ug gipapanumpa ko sila sa ngalan sa Dios nga dili nila minyoon ang ilang mga anak sa mga taga laing nasod.
cebuano-2011 Ug ako nakiglalis kanila ug nagtunglo kanila, ug gibunalan nako ang pipila kanila ug gilarot ang ilang mga buhok ug akong gipapanumpa sila sa ngalan sa Dios, nga nag-ingon, “Ayaw ninyo ihatag ang inyong mga anak nga babaye ngadto sa ilang mga anak nga lalaki o ipaasawa ang ilang mga anak nga babaye sa inyong mga anak nga lalaki o alang sa inyong kaugalingon.
cebuano-apsd Busa gikasab-an ug gitunglo ko kining mga taga-Juda. Gibunalan ko ang uban kanila ug gibira ang ilang mga buhok. Gipapanumpa ko sila sa ngalan sa Dios nga sila ug ang ilang mga anak dili na gayod mangasawa o mamana sa mga dili Israelinhon.