Nehemiah 13:22 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug akong gisugo ang mga Levihanon nga sila maghinlo sa ilang kaugalingon, ug nga sila manuol ug managbantay sa mga ganghaan aron sa pagbalaan sa adlaw nga igpapahulay. Hinumdumi kini alang kanako, Oh Dios ko, kini usab, ug luwasa ako tungod sa pagkadaku sa imong mahigugmaong-kalolot.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Gisugo ko ang mga Levita nga manghinlo sila sa ilang kaugalingon ug unya bantayan nila ang mga ganghaan aron dili kapasipad-an ang Adlawng Igpapahulay. Hinumdomi usab kini, O Dios ko, ug luwasa ako sumala sa gidak-on sa imong gugmang walay paglubad.
cebuano-1999 Gisugo ko ang mga Levita nga manghinlo sila sa ilang kaugalingon ug unya bantayan nila ang mga ganghaan aron dili kapasipad-an ang Adlawng Igpapahulay. Hinumdomi usab kini, O Dios ko, ug luwasa ako sumala sa gidak-on sa imong gugmang walay paglubad.
cebuano-2011 Ug akong gisugo ang mga Levihanon nga kinahanglang maghinlo sila sa ilang kaugalingon ug moadto ug magbantay sa mga ganghaan aron sa pagbalaan sa adlaw nga igpapahulay. Hinumdomi kini alang kanako, O akong Dios, ug luwasa ako sumala sa pagkadako sa imong gugmang walay paglubad.
cebuano-apsd Unya gimandoan ko ang mga Levita nga himuon nila ang seremonyas sa paghinlo sa ilang kaugalingon ug magbantay sa mga ganghaan aron igahin alang sa Dios sa mga tawo ang Adlaw nga Igpapahulay. Unya nag-ampo ako, “O Dios ko, hinumdomi kining akong gihimo, ug kaloy-i ako sumala sa imong dakong gugma.”