Nahum 2:1 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Kadtong nagapusdak aron sa pagdugmok, Oh Ninive, moanhi batok kanimo: bantayan mo ang kuta, tukawan mo ang dalan, lig-ona ang imong mga hawak, panalipdi ang imong gahum sa dakung kalig-on.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Ninibe, gisulong ka na! Miabot na ang gahom nga molumpag kanimo. Andama ang imong mga panalipod. Bantayi ang dalan! Pangandam alang sa gubat! (
cebuano-1999 Ninibe, gisulong ka na! Miabot na ang gahom nga molumpag kanimo. Andama ang imong mga panalipod. Bantayi ang dalan! Pangandam alang sa gubat! (
cebuano-2011 Ang tiglumpag miabot na batok kanimo. Andama ang mga panalipod; bantayi ang dalan; hugti pagbakos ang imong hawak; tigoma ang tanan nimong kusog.
cebuano-apsd Ang manunulong nag-abante na padulong kanimo Nineve. Guwardyahi ang kota, bantayi ang dalan, andama ang imong kaugalingon, tigoma ang tanan mong kusog!