Micah 3:6 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Busa kana mahimong kagabhion kaninyo, aron kamo walay panan-awon; ug kana mahimong mangiub kaninyo, aron kamo dili makatagna; ug ang adlaw matunod ibabaw sa manalagna, ug ang adlaw moitum sa ibabaw nila. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | “Wala na kamoy panan-awon nga makita ug dili na kamo makatagna. Mga propeta, hapit na matapos ang inyong panahon ug kangitngit ang nagpaabot kaninyo.” |
| cebuano-1999 | “Wala na kamoy panan-awon nga makita ug dili na kamo makatagna. Mga propeta, hapit na matapos ang inyong panahon ug kangitngit ang nagpaabot kaninyo.” |
| cebuano-2011 | Busa kini mahimong kagabhion kaninyo, walay panan-awon, ug kini mahimong ngiob kaninyo, walay pagpanagna. Ang adlaw mosalop alang sa mga propeta, ug ang adlaw moitom alang kanila; |
| cebuano-apsd | Tungod kay gipahisalaag ninyo ang akong katawhan, dili na kamo makakita ug panan-awon ug dili na usab kamo makapanagna. Daw sama lang nga anaa kamo sa kangitngit o kagabhion nga wala kamoy makita. |