Micah 2:3 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Busa mao kini ang giingon ni Jehova: Ania karon, batok niining panimalaya ginamugna ko ang kadaut, nga gikan niana dili kamo makaibot sa inyong mga liog, ni makalakaw kamo nga mapahitas-on; kay kini maoy usa ka panahon nga dautan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Busa nag-ingon ang Ginoo, “May gilaraw akong daotan batok kaninyo nga dili gayod ninyo kalikayan, aron dili na kamo magpagarbo kay magkalisodlisod man kamo.
cebuano-1999 Busa nag-ingon ang Ginoo, “May gilaraw akong daotan batok kaninyo nga dili gayod ninyo kalikayan, aron dili na kamo magpagarbo kay magkalisodlisod man kamo.
cebuano-2011 Busa mao kini ang giingon sa Ginoo: Tan-awa, batok niining panimalaya gimugna nako ang kadaot, nga gikan niini dili kamo makaibot sa inyong mga liog; ug kamo dili makalakaw nga mapahitas-on, kay kini usa ka panahon nga daotan.
cebuano-apsd Busa mao kini ang giingon sa Ginoo kaninyo: “Pamati kamo! Nagplano ako ug kalaglagan batok kaninyo ug dili gayod kamo makalingkawas niini. Dili na kamo makapanghambog kay panahon kini sa katalagman.