Matthew 9:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug tan-awa, dihay mga escriba nga nanag-ingon sa ilang kaugalingon, "Nagapasipala kining tawhana." |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Unya may pipila ka magtutudlo sa Balaod nga miingon sa ilang kaugalingon, “Nagpasipala sa Dios kining tawhana!” |
| cebuano-1999 | Unya may pipila ka magtutudlo sa Balaod nga miingon sa ilang kaugalingon, “Nagpasipala sa Dios kining tawhana!” |
| cebuano-2011 | Unya, dihay mga eskriba nga nag-ingon sa ilang kaugalingon, “Nagpasipala kining tawhana.” |
| cebuano-apsd | Unya, aduna didtoy mga magtutudlo sa Kasugoan nga nakadungog, ug miingon sila sa ilang kaugalingon, “Pagpasipala sa Dios ang gisulti niining tawhana.” |