Matthew 9:27 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug sa naglakaw si Jesus gikan didto; dihay misunod kaniya nga duha ka buta nga nanagsinggit nga nag-ingon, "Kaloy-i intawon kami, O Anak ni David."
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Unya mibiya si Jesus niadtong dapita ug samtang naglakaw siya, misunod kaniya ang duha ka buta nga lalaki. Naninggit sila, “Anak ni David, kaluy-i intawon kami!”
cebuano-1999 Unya mibiya si Jesus niadtong dapita ug samtang naglakaw siya, misunod kaniya ang duha ka buta nga lalaki. Naninggit sila, “Anak ni David, kaluy-i intawon kami!”
cebuano-2011 Sa pagbiya ni Jesus gikan didto, dihay misunod kaniya nga duha ka buta nga naninggit ug nag-ingon, “Kaluy-i intawon kami, Anak ni David.”
cebuano-apsd Sa pagbiya ni Jesus niadtong dapita, adunay duha ka buta nga nagsinggit nga misunod kaniya, “Kaliwat ni David, kaloy-i kami!”