Matthew 9:2 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug tan-awa, ilang gidala kaniya ang usa ka paralitico nga naghay-ad sa duyan. Ug sa pagkakita ni Jesus sa ilang pagsalig, siya miingon sa paralitico, "Anak, salig; ang imong mga sala gipasaylo na."
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Unya may pipila ka tawo nga naghatod ngadto kaniya ug usa ka paralitiko nga gipahigda sa duyan. Nakita ni Jesus ang kadako sa ilang pagsalig kaniya ug miingon siya sa paralitiko, “Anak, ayaw kabalaka kay gipasaylo na ang imong mga sala.”
cebuano-1999 Unya may pipila ka tawo nga naghatod ngadto kaniya ug usa ka paralitiko nga gipahigda sa duyan. Nakita ni Jesus ang kadako sa ilang pagsalig kaniya ug miingon siya sa paralitiko, “Anak, ayaw kabalaka kay gipasaylo na ang imong mga sala.”
cebuano-2011 Ug didto ilang gidala kaniya ang usa ka paralitiko nga naghigda sa iyang higdaanan. Ug sa pagkakita ni Jesus sa ilang pagsalig, siya miingon sa paralitiko, “Anak, ayaw kaguol, ang imong mga sala gipasaylo na.”
cebuano-apsd Sa pag-abot niya didto, adunay mga tawo nga midala ngadto kaniya ug usa ka tawong paralitiko nga naghigda sa iyang higdaanan. Sa dihang nakita ni Jesus ang ilang pagtuo, miingon siya sa paralitiko, “Ayaw ug kabalaka, kay ang imong mga sala gipasaylo na!”