Matthew 6:25 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown "Busa, ingnon ko kamo, ayaw na kamo pagkabalaka bahin sa inyong kinabuhi, kon unsay inyong kan-on, o unsay inyong imnon; o bahin sa inyong lawas, kon unsay inyong ibisti. Dili ba ang kinabuhi labaw pa man kay sa kalan-on, ug ang lawas labaw pa kay sa bisti?
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) “Tungod niini sultihan ko kamo: ayaw kabalaka unsay inyong kan-on ug imnon aron kamo mabuhi o sa inyong ibisti. Dili ba mas bililhon pa man ang kinabuhi kay sa pagkaon ug ang lawas kay sa bisti?
cebuano-1999 “Tungod niini sultihan ko kamo: ayaw kabalaka unsay inyong kan-on ug imnon aron kamo mabuhi o sa inyong ibisti. Dili ba mas bililhon pa man ang kinabuhi kay sa pagkaon ug ang lawas kay sa bisti?
cebuano-2011 “Busa, sultihan ko kamo, ayaw kabalaka mahitungod sa inyong kinabuhi kon unsay inyong kaonon o unsay inyong imnon, o mahitungod sa inyong lawas kon unsay inyong ibisti. Dili ba ang kinabuhi labaw pa man kay sa pagkaon ug ang lawas labaw pa kay sa bisti?
cebuano-apsd “Busa sultihan ko kamo nga dili kamo mabalaka sa inyong kinabuhi, kon unsa ang inyong kaonon o imnon, o unsa ang inyong isul-ob. Kay kon gihatagan kamo sa Dios sa kinabuhi ug lawas, dili mahimo nga dili niya kamo hatagan sa pagkaon ug bisti.