Matthew 26:65 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug ang labawng sacerdote migisi sa iyang mga sapot ug miingon, "Nakasulti siyag pasipala! Nganong magkinahanglan pa kitag mga saksi? Kamo na gayud mao ang nakadungog karon sa iyang pagpasipala. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Sa pagkabati niya niini, gigisi sa Pangulong Pari ang iyang bisti ug miingon, “Dakong pasipala! Wala na kita magkinahanglan pag dugang mga saksi! Dinhi karon nadungog ninyo ang iyang pagpasipala! |
| cebuano-1999 | Sa pagkabati niya niini, gigisi sa Pangulong Pari ang iyang bisti ug miingon, “Dakong pasipala! Wala na kita magkinahanglan pag dugang mga saksi! Dinhi karon nadungog ninyo ang iyang pagpasipala! |
| cebuano-2011 | Ug ang labawng pangulong pari migisi sa iyang mga bisti ug miingon, “Nagsulti siya ug pasipala! Nganong magkinahanglan pa kita ug mga saksi? Nakadungog kamo karon sa iyang pagpasipala. |
| cebuano-apsd | Sa pagkadungog niadto sa ang pangulong pari gigisi niya ang iyang bisti sa kasuko ug miingon, “Nagpasipala siya batok sa Dios! Dili na kinahanglanon ang mga testigo! Nadunggan ninyo ang iyang gipamulong batok sa Dios. |