Matthew 26:48 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug gihatagan silag ilhanan sa magbubudhi nga nag-ingon, "Ang akong halokan, mao kana siyang tawhana; dakpa ninyo siya." |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ang traydor naghatag kanila ug usa ka ilhanan: “Ang tawo nga akong hagkan mao ang inyong gipangita. Dakpa siya!” |
| cebuano-1999 | Ang traydor naghatag kanila ug usa ka ilhanan: “Ang tawo nga akong hagkan mao ang inyong gipangita. Dakpa siya!” |
| cebuano-2011 | Ug ang mabudhion mihatag kanila ug ilhanan nga nag-ingon, “Ang akong halokan, mao kana siya, dakpa ninyo siya.” |
| cebuano-apsd | Nakigsabot nang daan ang maluibon nga si Judas sa mga modakop kang Jesus kon unsa ang iyang buhaton nga timailhan: “Ang tawo nga akong hagkan mao ang inyong gipangita. Dakpa ninyo siya.” |