Matthew 26:47 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug samtang nagsulti pa siya, tan-awa, miabut si Judas, usa sa Napulog-Duha, kinyogan sa usa ka dakung panon sa katawhan nga sangkap sa mga espada ug mga pospos. Sila gikan sa mga sacerdote nga punoan ug sa mga anciano sa lungsod. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Samtang nagsulti pa si Jesus miabot si Judas nga usa sa napulog-duha ka tinun-an uban ang daghang tawo nga nagdalag mga espada ug mga puspos. Sinugo sila sa kadagkoan sa mga pari ug sa mga namunoan sa mga Judio. |
| cebuano-1999 | Samtang nagsulti pa si Jesus miabot si Judas nga usa sa napulog-duha ka tinun-an uban ang daghang tawo nga nagdalag mga espada ug mga puspos. Sinugo sila sa kadagkoan sa mga pari ug sa mga namunoan sa mga Judio. |
| cebuano-2011 | Samtang nagsulti pa siya, miabot si Judas, usa sa napulo ug duha, uban sa usa ka dakong panon sa katawhan nga sangkap sa mga espada ug mga puspos. Sila gikan sa mga pangulong pari ug sa mga kadagkoan sa katawhan. |
| cebuano-apsd | Samtang nagsulti pa si Jesus, miabot si Judas nga usa sa dose ka mga tinun-an. Uban kaniya ang daghang mga tawo nga nagdala ug mga espada ug mga bunal. Gisugo sila sa kadagkoan sa mga pari ug pangulo sa mga Judio. |