Matthew 24:28 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Diin gani ang patay, atua usab didto magakatapok ang mga agila. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | “Asa gani ang lawas nga patay, adto usab magpundok ang mga agila. |
| cebuano-1999 | “Asa gani ang lawas nga patay, adto usab magpundok ang mga agila. |
| cebuano-2011 | Diin gani may lawas nga patay, adto usab magtapok ang mga agila. |
| cebuano-apsd | Adunay panultihon, ‘Kon asa ang patayng lawas, atua magtigom ang mga buwitre.’ |