Matthew 23:25 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown "Alaut kamo, mga escriba ug mga Fariseo, mga maut! kay ginahinloan ninyo ang gawas nga bahin sa baso ug sa pinggan, apan sa sulod kini sila napuno sa panikas ug sa labihang pag-pangilog.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) “Pagkaalaot ninyong mga magtutudlo sa Balaod ug kamong mga Pariseo! Mga tigpakaaron-ingnon! Gilimpyohan ninyo ang gawas nga bahin sa inyong baso ug plato apan ang sulod napuno sa inyong mga kinuha pinaagi sa panlupig ug kahakog.
cebuano-1999 “Pagkaalaot ninyong mga magtutudlo sa Balaod ug kamong mga Pariseo! Mga tigpakaaron-ingnon! Gilimpyohan ninyo ang gawas nga bahin sa inyong baso ug plato apan ang sulod napuno sa inyong mga kinuha pinaagi sa panlupig ug kahakog.
cebuano-2011 “Alaot kamong mga eskriba ug mga Pariseo, mga tigpakaaron-ingnon! Kay gihinloan ninyo ang anaa sa gawas sa baso ug sa plato apan sa sulod napuno kini sa mga tinikas ug sinakmit.
cebuano-apsd “Alaot kamong mga magtutudlo sa Kasugoan ug mga Pariseo. Ang inyong pagtuo sa Dios pagpakaaron-ingnon lang! Kay gihinloan ninyo ang gawas sa tasa ug plato apan sulod sa inyong kasing-kasing labihan kamo kahugaw ug kahakog.