Matthew 18:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug kon ang imong kamot o tiil mao ang makaingon kanimo sa imong pagpakasala, putla ug isalibay kini gikan kanimo; kay maayo pa alang kanimo nga magasulod ka sa kinabuhi bisan pungkol o bakul, kay sa may duha ikaw ka mga kamot o duha ka mga tiil apan igabanlud ikaw ngadto sa kalayo nga walay pagkatapus. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | “Kon ang imong kamot o ang imong tiil makaangin kanimo sa pagpakasala, putla kini ug ilabay! Mas maayo pa nga mosulod ka sa kinabuhing dayon nga usa ray kamot o usay tiil kay sa kumpleto kag kamot ug tiil apan itambog ka sa kalayo nga walay pagkapalong. |
| cebuano-1999 | “Kon ang imong kamot o ang imong tiil makaangin kanimo sa pagpakasala, putla kini ug ilabay! Mas maayo pa nga mosulod ka sa kinabuhing dayon nga usa ray kamot o usay tiil kay sa kumpleto kag kamot ug tiil apan itambog ka sa kalayo nga walay pagkapalong. |
| cebuano-2011 | Ug kon ang imong kamot o tiil maoy makaangin kanimo sa pagpakasala, putla kini ug ilabay kay maayo pa alang kanimo nga mosulod sa kinabuhi bisan pungkol o bakol, kay sa duha ang imong kamot o duha ang imong tiil apan itambog ikaw ngadto sa kalayo nga dayon. |
| cebuano-apsd | “Kon ang imong kamot o tiil mahimong hinungdan nga makasala ka, putla kana ug ilabay! Mas maayo pa nga usa ra ang imong kamot o tiil apan aduna kay kinabuhi nga walay kataposan kaysa kompleto ang imong kamot ug tiil apan itambog ka man lang ngadto sa kalayo nga nagdilaab sa walay kataposan. |