Matthew 16:21 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Sukad niadtong panahona gisugdan ni Jesus ang pagpahayag ngadto sa iyang mga tinun-an nga kinahanglan moadto siya sa Jerusalem ug mag-antus sa daghang mga pagsakit nga pagahimuon kaniya sa mga anciano ug sa mga sacerdote nga punoan ug sa mga escriba, ug pagapatyon siya, ug sa ikatulo ka adlaw pagabanhawon siya.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Sukad niadtong higayona, giklaro na gyod ni Jesus pagsulti ngadto sa iyang mga tinun-an: “Kinahanglang moadto ako sa Jerusalem aron paantuson pag-ayo sa mga namunoan sa mga Judio ug sa mga pangulong pari ingon man sa mga magtutudlo sa Balaod. Patyon ako nila apan sa ikatulo ka adlaw mabanhaw ako.”
cebuano-1999 Sukad niadtong higayona, giklaro na gyod ni Jesus pagsulti ngadto sa iyang mga tinun-an: “Kinahanglang moadto ako sa Jerusalem aron paantuson pag-ayo sa mga namunoan sa mga Judio ug sa mga pangulong pari ingon man sa mga magtutudlo sa Balaod. Patyon ako nila apan sa ikatulo ka adlaw mabanhaw ako.”
cebuano-2011 Sukad niadtong panahona si Jesus misugod sa pagpahayag ngadto sa iyang mga tinun-an nga kinahanglang moadto siya sa Jerusalem ug mag-antos sa daghang mga pagsakit gikan sa mga kadagkoan ug sa mga pangulong pari ug sa mga eskriba ug nga patyon siya ug sa ikatulong adlaw banhawon.
cebuano-apsd Sukad niadto, giklaro na ni Jesus ngadto sa iyang mga tinun-an kon unsa ang mahitabo kaniya. Miingon siya, “Kinahanglan gayod nga moadto ako sa Jerusalem. Didto mag-antos gayod ako sa pagabuhaton kanako sa mga pangulo sa mga Judio, sa kadagkoan sa mga pari, ug sa mga magtutudlo sa Kasugoan. Ipapatay nila ako, apan sa ikatulo ka adlaw mabanhaw ako.”