Matthew 13:52 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug siya miingon kanila, "Busa ang matag-usa ka escriba nga gikatudloan mahitungod sa gingharian sa langit sama sa usa ka pangulo sa panimalay nga magakuha sa mga butang bag-o ug karaan gikan sa iyang tinigum nga bahandi." |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Busa miingon siya, “Tungod niini, ang tanang magtutudlo sa Balaod nga nahimong tinun-an ilalom sa paghari sa Dios sama sa usa ka tagbalay nga nagpagawas sa bag-o ug karaan niyang mga kabtangan gikan sa tipiganan.” |
| cebuano-1999 | Busa miingon siya, “Tungod niini, ang tanang magtutudlo sa Balaod nga nahimong tinun-an ilalom sa paghari sa Dios sama sa usa ka tagbalay nga nagpagawas sa bag-o ug karaan niyang mga kabtangan gikan sa tipiganan.” |
| cebuano-2011 | Ug siya miingon kanila, “Busa ang matag usa ka eskriba nga natudloan mahitungod sa gingharian sa langit sama sa usa ka pangulo sa panimalay nga magpagula gikan sa iyang mga bahandi sa mga butang nga bag-o ug daan.” |
| cebuano-apsd | Midugang pag-ingon si Jesus, “Busa ang matag magtutudlo sa balaod nga daghan ug natun-an mahitungod sa gingharian sa Langit nahisama sa tagbalay nga daghan ug kabtangan sa iyang tipiganan. Kay dili lang ang mga daan ang iyang itudlo kondili hasta usab ang mga bag-o.” |