Matthew 13:35 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown "Sa ingon niini natuman ang gisulti pinaagi sa profeta, nga nagaingon: Sa akong baba magabungat ako sa pagsulti pinaagig mga sambingay, igapamulong ko ang mga butang tinago sukad pa sa pagkatukod sa kalibutan."
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Gihimo niya kini aron matuman ang giingon sa propeta: “Mogamit akog mga sambingay sa akong pagpakigsulti kanila; suginlan ko silag mga butang nga wala pa hibaloi sukad mabuhat ang kalibotan.”
cebuano-1999 Gihimo niya kini aron matuman ang giingon sa propeta: “Mogamit akog mga sambingay sa akong pagpakigsulti kanila; suginlan ko silag mga butang nga wala pa hibaloi sukad mabuhat ang kalibotan.”
cebuano-2011 Kini aron matuman ang gisulti sa propeta nga nag-ingon, “Bukhon nako ang akong baba ginamit ang mga sambingay, Litokon nako ang mga tinago sukad pa sa pagkatukod sa kalibotan.”
cebuano-apsd Katumanan kini sa giingon sa Dios pinaagi sa iyang propeta: “Mosulti ako pinaagi sa mga sambingay. Isulti ko ang mga butang nga wala pa gayod mahibaloi sukad pa sa pagbuhat sa kalibotan.”