Matthew 13:30 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown "Pasagdi sila nga managkaipon karon sa pagtubo hangtud sa ting-ani, ug sa pagpangani na unya ingnon ko ang mga mag-aani, Pangibta una ninyo ang mga bunglayon ug bangana aron sunogon, apan ang mga trigo hakota ninyo ngadto sa akong dapa.'"
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Pasagdi ninyo nga ang trigo ug ang mga sagbot magdungag tubo hangtod sa ting-ani kay ingnon ko ra unya ang mga tig-ani: Ibta ninyo pag-una ang mga sagbot, bugkosa kini ug ilabay ngadto sa kalayo. Apan tigoma ang trigo ug hiposa didto sa akong kamalig.’ ”
cebuano-1999 Pasagdi ninyo nga ang trigo ug ang mga sagbot magdungag tubo hangtod sa ting-ani kay ingnon ko ra unya ang mga tig-ani: Ibta ninyo pag-una ang mga sagbot, bugkosa kini ug ilabay ngadto sa kalayo. Apan tigoma ang trigo ug hiposa didto sa akong kamalig.’ ”
cebuano-2011 Pasagdi sila nga magkaipon sa pagtubo karon hangtod sa ting-ani. Ug sa pagpangani na unya, ingnon nako ang mga tig-ani, Pangibta una ninyo ang mga sagbot ug bangana aron sunogon apan ang mga trigo hakota ninyo ngadto sa akong kamalig.’ ”
cebuano-apsd Pasagdi lang ninyo hangtod nga moabot ang ting-ani. Sa ting-ani sugoon ko ang mga mag-aani nga unahon pagpangibot ang mga sagbot ug bugkoson aron sunogon. Pagkahuman, ipatigom ko kanila ang inani ngadto sa akong bodega.’ ”