Matthew 12:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug tan-awa, didtoy usa ka lalaki nga may kamot nga nakuyos. Ug aron ilang ikasumbong si Jesus, siya gipangu-tana nila nga nanag-ingon, "Uyon ba sa kasugoan ang pagpang-ayog mga sakit sulod sa adlaw nga igpapahulay." |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Didto may usa ka tawo nga kimay. May pipila usab ka tawo nga gustong mangitag bikil aron mapasanginlan nila si Jesus nga nagbuhat ug daotan. Busa nangutana sila kaniya, “Dili ba supak sa atong Balaod ang pag-ayog masakiton sa Adlawng Igpapahulay?” |
| cebuano-1999 | Didto may usa ka tawo nga kimay. May pipila usab ka tawo nga gustong mangitag bikil aron mapasanginlan nila si Jesus nga nagbuhat ug daotan. Busa nangutana sila kaniya, “Dili ba supak sa atong Balaod ang pag-ayog masakiton sa Adlawng Igpapahulay?” |
| cebuano-2011 | Unya, didtoy usa ka tawo nga may kamot nga mikuyos. Ug aron may ikasumbong sila batok kang Jesus, nangutana sila kaniya, “Uyon ba sa Balaod ang pagpang-ayo ug mga sakit panahon sa adlaw nga igpapahulay?” |
| cebuano-apsd | Adunay tawo didto nga singkaw ug kamot. Ug adunay mga Pariseo usab didto nga naniid ug nangitag pamaagi aron ikasumbong nila si Jesus. Busa nangutana sila kang Jesus, “Gitugot ba diay ang pag-ayo sa masakiton sa Adlaw nga Igpapahulay?” |