Matthew 10:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | "Ug kining Napulog-Duha gipalakaw ni Jesus tapus matugon sila niya nga nag-ingon, " Pangadto kamo dili sa agianan sa mga Gentil, ug sumulod kamo dili sa kalungsuran sa mga Samarianhon, |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Gidala ni Jesus kining napulog-duha ka apostoles uban niining mga pahimangno: “Ayaw kamo pag-adto sa kayutaan sa mga dili Judio ug sa bisan unsang lungsod sa Samaria. |
| cebuano-1999 | Gidala ni Jesus kining napulog-duha ka apostoles uban niining mga pahimangno: “Ayaw kamo pag-adto sa kayutaan sa mga dili Judio ug sa bisan unsang lungsod sa Samaria. |
| cebuano-2011 | Unya kining napulo ug duha gipalakaw ni Jesus human sila matugon niya nga nag-ingon, “Ayaw kamo pag-adto sa dapit sa mga Gentil ug ayaw kamo pagsulod sa mga lungsod sa Samaria |
| cebuano-apsd | Sa wala pa palakwa ni Jesus ang dose ka mga tinun-an gimandoan niya sila, “Ayaw kamo pag-adto sa mga dapit sa mga dili Judio o sa mga lungsod sa Samaria, |