Mark 9:26 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Human sa makusog nga pagsiyagit, ug tapus makapalubag ug makapalit-ad sa bata sa hilabihan gayud, ang espiritu migula kaniya, ug ang bata daw patay, nga tungod niana ang kadaghanan kanila nanag-ingon, "Patay na siya." |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Misinggit ang yawa ug gipakurog niya pag-ayo ang bata ug unya migula. Ang bata morag patay nga tan-awon busa ang tanan miingon, “Patay na siya!” |
| cebuano-1999 | Misinggit ang yawa ug gipakurog niya pag-ayo ang bata ug unya migula. Ang bata morag patay nga tan-awon busa ang tanan miingon, “Patay na siya!” |
| cebuano-2011 | Human sa kusog nga pagsiyagit ug sa pagpalimbaglimbag pag-ayo sa bata, ang espiritu migula kaniya, ug ang bata daw patay nga tungod niana ang kadaghanan kanila miingon, “Patay na siya.” |
| cebuano-apsd | Misinggit ang daotan nga espiritu ug gipakurog niya pag-ayo ang bata ug unya migawas siya. Daw patay na ang bata, busa miingon ang kadaghanan, “Patay na siya!” |