Mark 7:19 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown sanglit dili man kini mosulod sa iyang kasingkasing kondili nganha man lamang sa iyang tiyan, ug busa igaitsa ra sa gawas?" (Sa ingon niana iyang gipahayag nga malinis diay ang tanang kan-onon.)
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) kay ang pagkaon dili man mosulod sa iyang kasingkasing kondili ngadto sa iyang tiyan ug unya mogula usab gikan sa lawas.” (Sa pagsulti ni Jesus niini, iyang gipahayag nga mahimong kan-on ang tanang pagkaon.)
cebuano-1999 kay ang pagkaon dili man mosulod sa iyang kasingkasing kondili ngadto sa iyang tiyan ug unya mogula usab gikan sa lawas.” (Sa pagsulti ni Jesus niini, iyang gipahayag nga mahimong kan-on ang tanang pagkaon.)
cebuano-2011 kay dili man kini mosulod sa iyang kasingkasing kondili diha lamang sa iyang tiyan, unya mogula ra kini?” Sa ingon niana iyang gipahayag nga ang tanang pagkaon hinlo.
cebuano-apsd Kay wala man kana mosulod sa iyang kasing-kasing kondili sa iyang tiyan ug mogawas ra usab sa iyang lawas.” (Sa pagsulti ni Jesus niini, iyang gipadayag nga ang tanan nga pagkaon mahimong kaonon).