Mark 6:8 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug iyang gitugon sila nga walay bisan unsa nga ilang dad-on alang sa ilang panaw, gawas sa sungkod, walay tinapay, walay puntil, walay kuwarta sa ilang mga bulsa sa bakus;
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) ug giingnan sila, “Ayaw kamo pagdalag pagkaon o bag o kuwarta o bisan unsa gawas lamang sa sungkod.
cebuano-1999 ug giingnan sila, “Ayaw kamo pagdalag pagkaon o bag o kuwarta o bisan unsa gawas lamang sa sungkod.
cebuano-2011 Gitugon niya sila sa dili pagdala ug bisan unsa alang sa ilang panaw, gawas sa sungkod, walay pan, walay bag, walay salapi sa ilang mga bakos,
cebuano-apsd Gimandoan niya sila, “Ayaw kamo pagdalag bisan unsa sa inyong paglakaw gawas lang sa sungkod. Ayaw kamo pagdalag pagkaon, kuwarta o bag.