Mark 6:50 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown kay silang tanan nakakita man kaniya, ug nangalisang sila. Apan dihadiha kanila misulti siya nga nag-ingon, "Salig kamo, ako kini; ayaw kamo kalisang."
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Naniyagit sila tungod sa kahadlok. Apan miingon dayon si Jesus kanila, “Ayaw kamo kahadlok! Salig kamo; ako kini!”
cebuano-1999 Naniyagit sila tungod sa kahadlok. Apan miingon dayon si Jesus kanila, “Ayaw kamo kahadlok! Salig kamo; ako kini!”
cebuano-2011 kay silang tanan nakakita man kaniya ug nangalisang sila. Apan dihadiha misulti siya kanila ug miingon, “Ayaw kamo ug kahadlok, ako kini! Salig lamang kamo.”
cebuano-apsd Nangahadlok sila pag-ayo sa ilang nakita. Apan miingon si Jesus kanila, “Ayaw kamo kahadlok, ako kini! Pagmalig-on kamo!”