Mark 6:48 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug nakita niya sila nga nagkalisudlisud sa paggaud, kay songsongon man ang hangin. Ug sa may ikaupat nga hugna sa bantay sa kagabhion, kanila miadto siya nga naglakaw ibabaw sa tubig. Tuyo unta niya ang paglabay kanila, |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Nakita niya ang iyang mga tinun-an nga naglisod sa ilang pagbugsay kay sungsungon man ang hangin. Nianang pagkakaadlawon giadto sila ni Jesus nga naglakaw sa tubig. Mosaylo lang unta siya kanila |
| cebuano-1999 | Nakita niya ang iyang mga tinun-an nga naglisod sa ilang pagbugsay kay sungsungon man ang hangin. Nianang pagkakaadlawon giadto sila ni Jesus nga naglakaw sa tubig. Mosaylo lang unta siya kanila |
| cebuano-2011 | Nakita niya sila nga naglisod sa pagbugsay, kay sungsongon man ang hangin. Ug sa mga ikaupat nga hugna sa kagabhion, miadto siya kanila nga naglakaw ibabaw sa tubig ug tuyo unta niya ang pagsaylo kanila. |
| cebuano-apsd | Nakita niya nga naglisod sila sa pagbugsay, kay pasugat man sila sa hangin. Sa kadlawon na, miadto si Jesus didto kanila nga naglakaw sa ibabaw sa tubig. Molabay lang unta siya kanila, |