Mark 6:41 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug sa nagkupot siya sa lima ka tinapay ug duha ka isda, miyahat siya sa langit ug nagpasalamat, ug iyang gipikaspikas ang mga tinapay ug gihatag ngadto sa iyang mga tinun-an aron idulot ngadto sa katawhan; ug iyang gibahinbahin ang duha ka isda alang kanilang tanan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Ug gikuha ni Jesus ang lima ka pan ug ang duha ka isda ug mihangad siya sa langit ug nagpasalamat sa Dios. Unya iyang gipikaspikas ang mga pan ug gihatag sa iyang mga tinun-an aron iapod-apod ngadto sa mga tawo. Iya usab nga gibahinbahin ang mga isda alang kanilang tanan.
cebuano-1999 Ug gikuha ni Jesus ang lima ka pan ug ang duha ka isda ug mihangad siya sa langit ug nagpasalamat sa Dios. Unya iyang gipikaspikas ang mga pan ug gihatag sa iyang mga tinun-an aron iapod-apod ngadto sa mga tawo. Iya usab nga gibahinbahin ang mga isda alang kanilang tanan.
cebuano-2011 Ug sa nagkupot siya sa lima ka pan ug duha ka isda, miyahat siya sa langit ug nagpasalamat. Ug gipikaspikas niya ang mga pan ug gihatag ngadto sa iyang mga tinun-an aron idulot ngadto sa katawhan ug iyang gibahinbahin ang duha ka isda alang kanilang tanan.
cebuano-apsd Unya, gikuha ni Jesus ang lima ka pan ug duha ka isda. Mihangad siya sa langit ug nagpasalamat sa Dios. Ug gipikas-pikas niya ang mga pan ug gihatag ngadto sa iyang mga tinun-an aron i-apod-apod sa mga tawo. Ug gibahin-bahin usab niya ang isda sa tanan.