Mark 5:42 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Dihadiha mibangon ang bata ug naglakaw; kay siya napulog-duha na man ka tuig ang idad. Ug dihadiha giabut silag dakung kahibulong. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Dihadiha ang bata nga nagpanuigon ug napulog-duha ka tuig mibangon ug milakaw. Ug hilabihan gayod ang ilang kahibulong sa nahitabo! |
| cebuano-1999 | Dihadiha ang bata nga nagpanuigon ug napulog-duha ka tuig mibangon ug milakaw. Ug hilabihan gayod ang ilang kahibulong sa nahitabo! |
| cebuano-2011 | Dihadiha mibangon ang bata ug milakaw kay siya napulo ug duha na man ang panuigon. Ug dihadiha giabot sila ug dakong kahibulong. |
| cebuano-apsd | Ug diha-diha mibangon ang dalagita ug naglakaw-lakaw. (Ang maong dalagita nagpanuigon ug dose ka tuig). Hilabihan gayod ang ilang katingala sa nahitabo. |