Mark 3:27 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Apan walay bisan kinsa nga makahimo sa pagsulod sa balay sa usa ka tawong kusgan ug sa pag-agaw sa iyang kabtangan, gawas hinoon kon iya unang gapuson ang tawong kusgan; unya ugaling makapangawat na siya sa balay niini. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | “Walay makasulod sa balay sa usa ka tawo nga kusgan ug makakawat sa iyang mga kabtangan gawas kon iya unang gaposon ang tawo nga kusgan. Unya makahimo na siya pagkawat sa mga butang sa maong tawo. |
| cebuano-1999 | “Walay makasulod sa balay sa usa ka tawo nga kusgan ug makakawat sa iyang mga kabtangan gawas kon iya unang gaposon ang tawo nga kusgan. Unya makahimo na siya pagkawat sa mga butang sa maong tawo. |
| cebuano-2011 | Apan walay bisan kinsa nga makahimo sa pagsulod sa balay sa usa ka tawong kusgan ug sa pagsakmit sa iyang kabtangan, gawas kon iya unang gaposon ang tawong kusgan unya makapanakmit na siya sa balay niini. |
| cebuano-apsd | “Sa pagkatinuod, walay tawo nga makasulod sa balay sa kusgan nga tawo aron pagkuha sa iyang mga kabtangan kon dili una niya gapuson kanang kusgan nga tawo. Kon magapos na niya, makakuha na siya sa mga kabtangan niana nga balay. |