Mark 3:23 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug iyang gitawag sila ngadto kaniya, ug iyang gisultihan sila pinaagig sambingay, nga nag-ingon, "Unsaon ba ni Satanas sa pagpagula kang Satanas? |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Tungod niini gipaduol ni Jesus ang mga tawo ug gisuginlan niya silag mga sambingay: “Unsaon man ni Satanas paghingilin kang Satanas? |
| cebuano-1999 | Tungod niini gipaduol ni Jesus ang mga tawo ug gisuginlan niya silag mga sambingay: “Unsaon man ni Satanas paghingilin kang Satanas? |
| cebuano-2011 | Ug gitawag niya sila ngadto kaniya ug pinaagig mga sambingay misulti siya kanila, “Unsaon ba ni Satanas paghingilin kang Satanas? |
| cebuano-apsd | Gipaduol ni Jesus ang mga tawo kaniya, ug misulti siya kanila pinaagi niini nga mga sambingay, “Dili mahimo nga si Satanas mohingilin sa iyang mga kauban. |