Mark 2:24 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug ang mga Fariseo miingon kaniya, "Tan-awa ra, ngano ba nga nagahimo man sila sa dili matarung pagabuhaton sulod sa adlaw nga igpapahulay sumala sa kasugoan?" |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Busa ang mga Pariseo miingon kang Jesus, “Tan-awa ra, supak sa atong Balaod kining gibuhat sa imong mga tinun-an sa Adlawng Igpapahulay!” |
| cebuano-1999 | Busa ang mga Pariseo miingon kang Jesus, “Tan-awa ra, supak sa atong Balaod kining gibuhat sa imong mga tinun-an sa Adlawng Igpapahulay!” |
| cebuano-2011 | Ang mga Pariseo miingon kaniya, “Tan-awa, nganong naghimo man sila sa gidili panahon sa adlaw nga igpapahulay?” |
| cebuano-apsd | Busa miingon ang mga Pariseo kang Jesus, “Tan-awa ang gihimo sa imong mga tinun-an! Nganong gihimo nila ang gidili sa Adlaw nga Igpapahulay?” |