Mark 13:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug sa diha nga ila na kamong pagataralon ngadto sa mga hukmanan ug itugyan kamo, ayaw ninyo kagul-ing daan kon unsa ang inyong igasulti; apan kinahanglan isulti ninyo ang bisan unsa nga igahatag kaninyo niadtong taknaa, kay dili kamo mao ang magasulti kondili ang Espiritu Santo. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ug sa panahon nga dakpon kamo nila ug dad-on ngadto sa hukmanan, ayaw kamo kabalaka kon unsay angay ninyong isulti nianang higayona. Isulti ang angay ninyong isulti kay ang mga pulong nga inyong isulti dili man inyo kondili iya sa Espiritu Santo. |
| cebuano-1999 | Ug sa panahon nga dakpon kamo nila ug dad-on ngadto sa hukmanan, ayaw kamo kabalaka kon unsay angay ninyong isulti nianang higayona. Isulti ang angay ninyong isulti kay ang mga pulong nga inyong isulti dili man inyo kondili iya sa Espiritu Santo. |
| cebuano-2011 | Sa dihang ila kamong dad-on ug itugyan ngadto sa mga hukmanan, ayaw ninyo kabalak-ing daan kon unsa ang inyong isulti apan isulti ninyo ang bisan unsa nga ihatag kaninyo niadtong taknaa, kay dili kamo mao ang magsulti kondili ang Espiritu Santo. |
| cebuano-apsd | Kon dakpon kamo ug dad-on sa hukmanan, ayaw kamo kabalaka, kon unsa ang inyong itubag, kay sa takna nga kamo kinahanglanon na nga mosulti, isulti lang ninyo ang ipasulti kaninyo sa Espiritu Santo. Kay dili kamo ang mosulti kondili ang Espiritu Santo pinaagi kaninyo. |