Mark 13:1 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug sa paggula ni Jesus sa templo, usa sa iyang mga tinun-an miingon kaniya, "Tan-awa ra, Magtutudlo, kadagku niining mga batoha ug kadagku niining mga balaya!" |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Sa paggawas ni Jesus sa Templo, usa sa iyang mga tinun-an ang miingon kaniya, “Tan-awa, Magtutudlo! Maanindot kaayo ang mga bato ug ang kinatibuk-an sa templo.” |
| cebuano-1999 | Sa paggawas ni Jesus sa Templo, usa sa iyang mga tinun-an ang miingon kaniya, “Tan-awa, Magtutudlo! Maanindot kaayo ang mga bato ug ang kinatibuk-an sa templo.” |
| cebuano-2011 | Sa paggula ni Jesus sa Templo, usa sa iyang mga tinun-an miingon kaniya, “Tan-awa, Magtutudlo, pagkadagko niining mga batoha ug pagkaanindot niining mga balaya!” |
| cebuano-apsd | Sa paggawas ni Jesus sa templo, ang usa sa iyang mga tinun-an miingon, “Magtutudlo, tan-awa ra kining templo. Pagkadagko sa mga bato nga gigamit ug matahom ang pagpatindog niini.” |