Mark 11:2 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown "nga nag-ingon, " Umadto kamo nianang balangay sa atbang ninyo, ug inigsulod ninyo didto inyong makita dayon ang usa ka nati nga asno nga gihigot, nga wala pa gayud hikabay-ig tawo; hubara ninyo kini ug dad-a dinhi.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) ug gitugon, “Pangadto kamo nianang balangay sa unahan. Inig-abot gayod ninyo didto, makita ninyo ang gihigot nga usa ka nating asno nga wala pa makabay-i. Badbari kini ug dad-a nganhi.
cebuano-1999 ug gitugon, “Pangadto kamo nianang balangay sa unahan. Inig-abot gayod ninyo didto, makita ninyo ang gihigot nga usa ka nating asno nga wala pa makabay-i. Badbari kini ug dad-a nganhi.
cebuano-2011 Ug siya miingon kanila, “Adtoa ninyo kanang balangay sa atbang ninyo, ug inigsulod gayod ninyo didto makita dayon ninyo ang usa ka nating asno nga gihigot, nga wala pa gayod makabay-i ug tawo. Hubari ninyo kini sa higot ug dad-a dinhi.
cebuano-apsd giingnan, “Pag-una kamo didto sa sunod nga baryo. Pagsulod ninyo, aduna kamoy makita nga nating asno nga gihigot. Wala pa gayod kini kasakyi. Hubari ninyo ug dad-a dinhi.