Mark 11:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | "nga nag-ingon, " Umadto kamo nianang balangay sa atbang ninyo, ug inigsulod ninyo didto inyong makita dayon ang usa ka nati nga asno nga gihigot, nga wala pa gayud hikabay-ig tawo; hubara ninyo kini ug dad-a dinhi. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | ug gitugon, “Pangadto kamo nianang balangay sa unahan. Inig-abot gayod ninyo didto, makita ninyo ang gihigot nga usa ka nating asno nga wala pa makabay-i. Badbari kini ug dad-a nganhi. |
| cebuano-1999 | ug gitugon, “Pangadto kamo nianang balangay sa unahan. Inig-abot gayod ninyo didto, makita ninyo ang gihigot nga usa ka nating asno nga wala pa makabay-i. Badbari kini ug dad-a nganhi. |
| cebuano-2011 | Ug siya miingon kanila, “Adtoa ninyo kanang balangay sa atbang ninyo, ug inigsulod gayod ninyo didto makita dayon ninyo ang usa ka nating asno nga gihigot, nga wala pa gayod makabay-i ug tawo. Hubari ninyo kini sa higot ug dad-a dinhi. |
| cebuano-apsd | giingnan, “Pag-una kamo didto sa sunod nga baryo. Pagsulod ninyo, aduna kamoy makita nga nating asno nga gihigot. Wala pa gayod kini kasakyi. Hubari ninyo ug dad-a dinhi. |