Malachi 1:14 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Apan tinunglo ang malimbongon nga sa iyang panon adunay mananap nga lake, ug nagapanaad, ug magahalad sa Ginoo sa butang nga may ikasaway; tungod kay ako dakung Hari, nagaingon si Jehova sa mga panon, ug ang akong ngalan makalilisang sa taliwala sa mga Gentil.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Tinunglo ang tawong limbongan nga naghalad kanakog daot nga mananap nga may maayo man unta siyang mananap sa iyang toril nga iyang gisaad nga ihalad kanako. Ako usa ka gamhanang hari ug ang katawhan sa tanang kanasoran may kahadlok kanako,” nag-ingon ang Ginoo nga Labing Gamhanan.
cebuano-1999 Tinunglo ang tawong limbongan nga naghalad kanakog daot nga mananap nga may maayo man unta siyang mananap sa iyang toril nga iyang gisaad nga ihalad kanako. Ako usa ka gamhanang hari ug ang katawhan sa tanang kanasoran may kahadlok kanako,” nag-ingon ang Ginoo nga Labing Gamhanan.
cebuano-2011 Tinunglo ang limbongan nga adunay laki sa iyang kahayopan ug gipanaad kini apan bisan pa niana naghalad ngadto sa Ginoo sa butang nga may tatsa, kay ako usa ka bantogang Hari, nag-ingon ang Ginoo sa mga panon, ug ang akong ngalan gikahadlokan taliwala sa kanasoran.
cebuano-apsd Panghimaraoton ko ang limbongan, nga nagsaad nga maghalad siya ug maayo nga mananap apan ang iyang gihalad kanako adunay deperensya. Panghimaraoton ko siya kay ako ang gamhanan nga hari ug gikahadlokan sa kanasoran. Mao kini ang giingon sa Ginoo nga Makagagahom.