Malachi 1:13 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Kamo nanag-ingon usab: Ania karon, pagkamalaay niini! ug kamo nangulihad nga mayubiton niana, nagaingon si Jehova sa mga panon, ug inyong gidala kanako kadtong nakuha pinaagi sa pagpanlupig, ug ang piang, ug ang masakiton; mao kana ang inyong gidala aron ihalad: dawaton ko ba kana gikan sa inyong kamot? nagaingon si Jehova. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Nag-ingon kamo, ‘Gipul-an na kami niini!’ Ug akoy inyong gipahimungtan. Gihalaran ako ninyog kinawat nga mananap o mananap nga piang o masakiton. Nagdahom ba kamo nga dawaton ko kana? |
| cebuano-1999 | Nag-ingon kamo, ‘Gipul-an na kami niini!’ Ug akoy inyong gipahimungtan. Gihalaran ako ninyog kinawat nga mananap o mananap nga piang o masakiton. Nagdahom ba kamo nga dawaton ko kana? |
| cebuano-2011 | ‘Pagkakapoy ba niini,’ kamo nag-ingon ug nagkusmod kanako, nag-ingon ang Ginoo sa mga panon. Inyong gidala ang nakuha pinaagi sa pagpanlupig o ang piang o masakiton ug kini inyong gidala ingon nga inyong halad! Dawaton ba nako kana gikan sa inyong kamot? nag-ingon ang Ginoo. |
| cebuano-apsd | Ug nag-ingon pa kamo nga napul-an na kamo sa paghalad kanako, ug gipakawalay-bili ninyo ang akong halaran. Mao kanay hinungdan nga gihalaran lang ninyo ako ug mga mananap nga samaron, bakol, o masakiton. Nagdahom ba kamo nga dawaton ko kini? |